Inspirados por el poema “El Tigre” de Wiliam Blake: un cortometraje y el cómic

La visita a la web de un amigo me ha inspirado este post. Ayer, en el blog de mi amigo Kino, pude ver una entrada sobre y su poema “El Tigre”. Aquí podemos escucharlo en su lengua materna, el inglés:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=QMwNvzRKX64&feature=player_embedded#at=26[/youtube]

 

El tigre

Tigre, tigre, que te enciendes en luz
por los bosques de la noche
¿qué mano inmortal, qué ojo
pudo idear tu terrible simetría?

¿En qué profundidades distantes,
en qué cielos ardió el fuego de tus ojos?
¿Con qué alas osó elevarse?
¿Qué mano osó tomar ese fuego?

¿Y qué hombro, y qué arte
pudo tejer la nervadura de tu corazón?
Y al comenzar los latidos de tu corazón,
¿qué mano terrible? ¿Qué terribles pies?

¿Qué martillo? ¿Qué cadena?EL_Tgre_1794_William_Blake_poema
¿En qué horno se templó tu cerebro?
¿En qué yunque?
¿Qué tremendas garras osaron
sus mortales terrores dominar?

Cuando las estrellas arrojaron sus lanzas
y bañaron los cielos con sus lágrimas
¿sonrió al ver su obra?
¿Quien hizo al cordero fue quien te hizo?

Tigre, tigre, que te enciendes en luz,
por los bosques de la noche
¿qué mano inmortal, qué ojo
osó idear tu terrible simetría?

Versión de Antonio Restrepo

 

 

Canciones_de_inocencia_y_experiecia_William_Blake

El poema pertenece al libro “Canciones de inocencia y experiencia” (1794) y está ilustrado con la técnica del aguafuerte. Blake plantea deliberadamente una serie de preguntas, ninguna de las cuales se responde. Contienen el enigma del universo, cómo conciliar el bien con el mal … Lenta flecha de la belleza que se disparó hace más de doscientos años y todavía alcanza a muchos corazones. Me pregunto por la fortuna crítica de este poema y su recepción en la actualidad. Sabemos de su influencia en Jorge Luis Borges, en su poemario “El oro de los tigres“; o de la repercusión que tuvo el poema “If the doors of perception were cleansed, every thing would appear to man as it is: infinite.” (Si las puertas de la percepción fueran depuradas, todo aparecería ante el hombre tal cual es: infinito), perteneciente al libro “Las bodas del cielo y el infierno“, en Jim Morrison y Aldous Huxley. Yo, por mi parte, quisiera ser más modesto al mostrar dos ejemplos de la recepción de dicho poema en la actualidad.

Navegando en la red he encontrado el siguiente cortometraje, titulado Tyger, e inspirado  en el poema de William Blake, El Tigre. Dirigido por Guilherme Marcondes, el cortometraje ha obtenido numerosos galardones en diversos festivales. La técnica usada por los titireteros en el cortometraje es una combinación de acción en vivo, ilustración y animación.

[vimeo]http://vimeo.com/6787244[/vimeo]

 

Por otra parte, gracias a Bruce, he podido constatar que el poema “El Tigre” de William Blake, probablemente es el poema más citado en el mundo del Cómic. Esta historia de Bill Mantlo y Keith Giffen, publicada en Deadly hands of Kung-Fu #24 (Mayo 1976), es la primera vez que se citó este poema en un comic

deadly_hands_of_kung_fu_24_1976

El siguiente ejemplo lo tenemos en la publicación de Marvel Team Up #67. Chris Claremont & John Byrne (1978)

Marvel_Team_Up_#67

The Amazing Spiderman #185. Marv Wolfman & Ross Andru (1978)

The_Amazing_Spiderman_#185_Wolfman&Andru_(1978)_Cómic

Watchmen #5. (Fearful Symmetry) Alan Moore & Dave Gibbons (1987)

Wacthmen_Nº_5_Aterradora_simetría_Moore&Gibbons_comic

Watchmen es el cómic que mejor estructura el homenaje al poema de Blake gracias a la genialidad de Alan Moore. A lo largo del capítulo 5, titulado Fearful Symmetry (Aterradora simetría) existen diversas alusiones a la simetría, como cuando se ve un póster del álbum Aoxomoxoa, cuyo nombre es un palíndromo del grupo Grateful Dead. Es más, dado el interés de Moore en la estructura narrativa, en la magia y en la historia del Reino Unido, es posible que este capítulo sea un homenaje al libro Fearful Symmetry: A study of William Blake, escrito en 1947 por Northrop Frye, un brillante teórico y crítico literario. El trabajo de Frye consiguió revalorizar la obra de William Blake. El epígrafe que figura al final del capítulo es un fragmento del poema de Blake “El tigre“.

Wacthmen_Nº_5_Aterradora_Simetría_Moore&Gibbons_comic_2

Web of Spiderman #31. J.M.DeMatteis & Mike Zeck (1987

Web_of_Spiderman_#31_J_M_DeMatteis_& Mike_Zeck_(1987)En este cómic sus autores se toman la licencia de sustituir tyger por Spyder

Referencias:

Imágenes William Blake via Creative Commons

Relación poema “El Tigre” con el mundo del cómic vía Bruce 999blog

Esta entrada fue publicada en Arte, Cómic, Fotografía, Oído, Sentidos, Vista y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


*